RSS

Robert Lafore’s Interactive Fiction

01 Sep

Quick: Who first coined the term interactive fiction? And why?

Assuming you had an answer at all, and assuming you’re a loquacious git like me, it may have run something like this:

The term originated, many years after the birth of the genre it describes, in the early 1980s with a company called Infocom. At that time, games of this sort were commonly known as “adventure games” or “text adventures,” the latter to distinguish them from the graphical brand of story-based games which were just beginning to compete with text-based titles in the marketplace of that time. Indeed, both terms are commonly used to this day, although they generally connote a rather “old-school” form of the genre that places most of its emphasis on the more gamelike, as opposed to literary, potentials of the form. Infocom decided that interactive fiction was a term which more accurately described their goal of creating a viable new literary form, and following that company’s demise the term was appropriated by a modern community of text-based storytellers who in many ways see themselves as heirs to Infocom’s legacy.

That, anyway, is what I wrote five years ago in my history of interactive fiction. I still think it describes pretty accurately Infocom’s motivation for replacing the term text adventure with IF, but it’s inaccurate in one important sense: the term did not actually originate with Infocom. It was rather the creation of a fellow named Robert Lafore, who founded a company under that name in 1979 and published software from 1980 to 1982 through Scott Adams’s Adventure International. By the time that Lafore came to AI, he already had three titles in the line ready to go. Local Call for Death and Two Heads of the Coin are mystery stories with an obvious debt to Dorothy L. Sayers’s Lord Peter Wimsey and Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes respectively, while Six Micro-Stories presents six brief vignettes in a variety of settings and genres. Over the next year or so he wrote two more: His Majesty’s Ship Impetuous, in the style of C.S. Forester’s Horatio Hornblower novels; and Dragons of Hong Kong, in the spirit of Sax Rohmer’s Fu Manchu series of oriental mysteries.

To understand what Lafore’s concept of IF is and how it works, let’s begin with some promotional copy. After asking us to “step into a new dimension in literature,” Adventure International’s advertisement for the line continues:

Traditionally, literature has been a one-way medium. The information flow was from the novel to the reader, period. Interactive fiction changes this by permitting the reader to participate in the story itself.

The computer sets the scene with a fictional situation, which you read from the terminal. Then you become a character in the story: when it’s you’re turn to speak, you type in your response. The dialog of the other characters, and even the plot, will depend on what you say.

Wow. No previous computer “game” had dared to compare its story to that of a novel. Just the text above, divorced from the actual program it describes, demonstrates a real vision of the future of ludic narrative.

But as anyone who’s had experience with early computer-game ad copy knows, the reality often doesn’t match the rhetoric, with the latter often seeming aspirational rather than descriptive, corresponding more with the game the authors would like to have created than with the technical constraints of 8-bit processors and miniscule memories. Here’s a complete play-through of the first of the vignettes of Six Micro-Stories, “The Fatal Admission”:

Admittedly, this is not Lafore’s finest hour, so let’s try to be gentle. Let’s leave aside the fact that an admiral could only have been in the Kriegsmarine, not the Gestapo, as well as Lafore’s obvious cluelessness about German. Let’s also leave aside the illogicality of the question on which the story turns. (If I’ve been actively impersonating Colonel Braun for so long, how could I not know what flight wing I am with?) And let’s leave aside the unfair, learning-by-death aspect of the whole experience. I just want to get down to how the program works right now.

As will probably surprise no one, the program is not parsing the player’s responses in any meaningful sense, but rather doing simple pattern matching on the player’s input, somewhat in the style of Eliza but without even that program’s sophistication. Given this, it’s inevitably very easy to trip the program up, intentionally or unintentionally. Consider the following response to the admiral’s question about Captain Eiderdown:

What’s happened here is that the program has found the “not” in the player’s input and thrown out everything else, assuming the sentence to be a negative answer. This is not an isolated incident. Let’s try yet again to answer the trick question about the 57th Air Wing correctly and stay alive.

Cool! Now we can accept our new assignment and learn even more juicy Nazi secrets.

Woops. The program has failed to understand us entirely that time, which is at least better than a misunderstanding I suppose.

Obviously simple answers are the best answers.

Various vignettes in Six Micro-Stories do various things with the entered text. Perhaps the most complex and computationally interesting entry in the collection is called “Encounter in the Park,” in which you must try to get a date from a young lady you meet by chance in the park. It plays like a goal-directed version of Eliza, albeit a very primitive one. In case the connection is not obvious, the love interest’s name is even, you guessed it, Eliza.

The ultimate solution is ice cream; the mere mention of it causes Eliza to shed her sophisticated Updike-reading trappings and collapse into schoolgirl submissiveness. (The implications of this behavior in a paternalistic society like ours we will leave for the gender-studies experts.)

Another vignette is little more than a multiple-choice quiz on the age-old question of the definition of art.

And then there’s this nihilistic little number, in which nothing you type makes any difference whatsoever:

Lafore was either in a pissy mood when he wrote that one or homing in on some existential truth the rest of us can’t bear to face — take your choice.

But these are exceptions. When we get past the parser to look at the player’s actual options (thank God for BASIC!), we find that the remainder of the vignettes, as well as all of the vastly more compelling full-length stories, are really multiple-choice narratives, in which the player can choose from (usually) two or (occasionally) as many as three, four, or five options in a series of hard-coded decision points. In other words, these are really choose-your-own-adventure stories / hypertext narratives / choice-based narratives (choose your term). They are much closer to the Choose Your Own Adventure books that were just beginning to flood bookstores in 1980 than they are to the text adventures of Scott Adams or, indeed, to the interactive fiction that Infocom would soon be publishing. It’s just that their real nature is obscured by the frustrating Eliza-esque “parser” which adds an extra layer of guesswork to each decision. Sure, there are arguments to be made for the parser here. Theoretically at least, allowing the player to make decisions “in her own words” could help to draw her into the story and the role she plays there. In practice, though, the opportunities for miscommunication are so great that they outweigh any possible positives.

In a demonstration of just how ridiculously far I’m willing to go to prove a point, I reimplemented what I consider to be the most satisfying of the longer stories, His Majesty’s Ship Impetuous, using the ChoiceScript system. (Well, okay, I did want to try out ChoiceScript as well, and this project made a good excuse…) If you care to play it, you’ll find that it’s a much more complete and satisfying efforts than those I’ve highlighted above, if not totally free of some of their design problems, in that getting an optimal outcome requires a bit of learning from death. Still, Lafore’s writing is sharp and well suited to the genre, and story as a whole is carefully thought through; this represents easily the most competently crafted fiction yet to grace a computer screen in 1980. Its good qualities come through much better shorn of the Eliza trappings. Indeed, it’s much more interesting to consider in this light, because choice-based narratives had not yet made their way to the computer before Lafore set to work.

I don’t want to try to formulate a detailed theory of choice-based narrative design here, particularly because Sam Kabo Ashwell is gradually doing exactly that via his amazing series of analyses of various works in the form — a series to which nothing I say here can bear comparison. I do, however, want to note that parser-based and choice-based narratives are very different from one another, yet are constantly confused; Lafore was perhaps the first to make this mistake, but he was hardly the last. For example, the Usenet newsgroup that was the center of IF discussion for many years, rec.arts.int-fiction, was originally founded by hypertext aficionados, only to be invaded and co-opted by the text-adventure people. And even today, the very interesting-looking Varytale project bills itself as “interactive fiction.” Choice of Games doesn’t go that far, but does actively encourage authors to submit their ChoiceScript games to IF competitions, something that doesn’t really bother me but that perhaps does bring two sets of expectations into a collision that doesn’t always serve either so well.

The primary formal difference here is in the granularity of the choices offered. Parser-based IF deals in micro-actions: picking up and dropping objects, moving from one concretely bounded space to another, fiddling with that lock in exactly the right way to get that door open. Choice-based narratives at their best deal in large, defining decisions: going to war with Eastasia or with Eurasia, trying to find your way back to the Cave of Time or giving up. Even when the choices presented are seemingly of an IF-like granularity, such as whether to take the left or the right branch in that dungeon you’re exploring, they should turn out to be of real consequence. A single choice in a choice-based narrative can encompass thousands of turns in a parser-based work of IF — or easily an entire game. When authors combine a choice-based structure with an IF-like level of granularity, the results are almost always unfortunate; see for example 2009 IF Competition entry Trap Cave, which attempted to shoehorn an Adventure-style cave crawl into a choice-based format, or Ashwell’s analysis of a Fighting Fantasy gamebook. A choice-based narrative needs to give its player real narrative agency — at the big, defining level of choosing where the plot goes — to be successful. Parser-based IF does not; it can let the player happily busy herself with the details while guiding her firmly along an essentially railroaded plot arc.

Given that they can tell such large swathes of story at a hop, we might be tempted to conclude that choice-based games allow deeper, richer stories. In a way that’s true, especially in the context of 1980; it would have been impossible to pack even 10% of the story of His Majesty’s Ship Impetuous into a Scott Adams-style game. It’s also true that choice-based narratives are generally not so much about challenging their players with puzzles or tactical dilemmas as they are about the “pure” experience of story. A contemporary reviewer of His Majesty’s Ship Impetuous writing in SoftSide magazine, Dave Albert, very perceptively picked up on these qualities and in the process summarized the joys of a choice-based narrative as well as some of the frustrations of Lafore’s early implementation of same:

Lafore has tried to write an open-ended story with several possible endings, and he has tried to structure it so that the reader/player is unaware of the import of the decisions made. Where in previous stories the player is allowed to ask any question that comes to mind (with often incongruous and confusing results), in Impetuous yes or no decisions are presented. There is no way to work around this structure, and it is greatly to the benefit of the program that such is the case. There is no puzzle to solve, only a story to develop. The end goal is to survive and the decisions that you make will dictate whether you do or not. However, you cannot decipher what is the proper course of action that will guarantee your success. There are enough critical points (decisions) in the program to make you uncertain of your actions after several games. This greatly enhances the value of the program.

I wouldn’t frame all the specific design choices in Impetuous quite so positively as Albert, but I think the larger points stand. Choice-based works encourage the player to view them from on-high, like a puppet master manipulating not just her character but the strings of the plot itself; note that Impetuous is written in the third-person past tense. The player manipulates the story, but she does not always feel herself to be in the story. Some more recent choice-based works have even divorced the player entirely from any set in-world avatar. Parser-based IF, however, excels at putting you right there, immersed in the virtual reality you are exploring. Both approaches are valid for telling different kinds of stories, creating different kinds of experiences, and both can go horribly awry. Too many choice-based works leave their player feeling so removed from the action that she ceases to care at all (this, I must admit, is my typical reaction when playing even the modern ChoiceScript games, and the main reason my heart belongs firmly to the parser-based camp); too many parser-based works, especially early ones, become so fiddly that they only frustrate.

Minus the parser frustrations, Impetuous is a fairly successful piece of work, written at an appropriate level of abstraction for the choice-based form. If many of its choices are ultimately false ones, having no real effect on the plot, it disguises this well enough that the player does not really realize it, at least on the first play-through, while enough choices do matter to keep the player interested. Best of all, and most surprisingly when we consider the structure of, say, the early Choose Your Own Adventure books, there are no arbitrary, context-less choices (will you go right or left in this dungeon?) and no choices that lead out of the blue to death. Some of its ethical positions are debatable, such as the way it favors plunging headlong into battle versus a more considered approach, but perhaps that’s par for the course given its genre.

One of the amusing and/or disconcerting aspects of writing this blog has been that I sometimes find myself honoring pioneers who have no idea they are pioneers. Lafore traded in his entertainment-software business after writing Dragons of Hong Kong for a long, successful, and still ongoing career as an author of technical books. I’m going to guess that he has no idea that the term he invented all those years ago remains vital while the works to which he applied it have been largely forgotten.

By way of remedying that at least a little bit, do give my implementation of His Majesty’s Ship Impetuous a shot. I think it works pretty well in this format, and is more entertaining and well-written than it has a right to be. (Credit goes to Lafore for that, of course.) And if you’d like to play the originals of either Six Micro-Stories or His Majesty’s Ship Impetuous, you can do that do too.

1. Download my Robert Lafore starter pack.
2. Start the sdltrs emulator.
3. Press F7, then load “newdos.dsk” in floppy drive 0 and either “microstories.dsk” or “impetuous.dsk” into floppy drive 1.
4. Reboot the emulator by pressing F10.
5. At the DOS prompt, type BASIC.
6. Type LOAD “STORY:1″ for Six Micro-Stories; LOAD “STORY1:1″ for His Majesty’s Ship Impetuous.
7. Type RUN.

Next time I want to have a look at the evolving state of the computer industry in 1980 — and begin to execute a (hopefully) deft platform switch.

 
6 Comments

Posted by on September 1, 2011 in Digital Antiquaria, Interactive Fiction

 

Tags: ,

6 Responses to Robert Lafore’s Interactive Fiction

  1. Victor Gijsbers

    September 1, 2011 at 10:21 am

    Very interesting, and I enjoyed the game. (You might want to throw a spell checker over it, though.) At least in this ChoiceScript format, it feels quite modern; much more modern, I would guess, than any Scott Adams could ever feel, even if it were ported to a system with capital letters and a multi-word parser.

     
  2. matt w

    September 1, 2011 at 5:51 pm

    Yes, very enjoyable game. I actually quite like the flavor choices; they remind me of the graphic game Balloon Diaspora which is about 25% coupon-gathering and 75% flavor choices, in a way that makes it clear that the flavor is important. Here you have a choice of how to treat, say, Millby, and even if it doesn’t affect the ending it allows you to do some role-playing. (Not to mention that it helps disguise the choices that do matter.)

    Mostly off-topic, I think I’ve figured out how to use a free-form keyword parsing thing: You’re in, say, rural Quebec, you barely speak French, and the NPCs don’t speak English at all. So if you type in “Under no circumstances should you hand me the bucket” the response is something like, “You wave your hands around and say ‘Under no circumstances should vous hand moi le seau.’ The concierge, delightedly recognizing the word ‘seau,’ hands you the bucket.” It doesn’t pretend to understand any more than it does, and I think it nicely captures the experience of getting the opposite of what you want because you can only remember one word in the language you’re speaking. Of course the only French words the PC can remember are the ones that turn out to be plot-crucial.

     
    • Jimmy Maher

      September 2, 2011 at 8:50 am

      Ha… yes, that might just work. Very clever.

       
  3. Harry McCracken

    January 22, 2013 at 5:48 am

    A very enjoyable blog post. I probably understood the limitations of these games when I played them upon their original release, but I REALLY liked them — in part because they had more style and humor than most TRS-80 games.

     

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>